永遠の仏陀からのメッセージ「信仰心を見直しなさい」

Message from the Eternal Buddha: “Reexamine Your Own Faith”

2025年11月25日朝 7時50分。唱題早々虚空のはるか遠いところに導かれました。虚空の遥かなる高所で仏陀は、唱えていらっしゃいました。                     It is 7:50 AM on the morning of November 25th, 2025.
Shortly after beginning the chanting, I was led far away into the vast emptiness.
High above in that distant void, the Buddha was chanting.

仏陀からのメッセージが届きました。
A message from Buddha has arrived.

人間よ、目覚めよ。このままゆけば地球は終わってしまう。今は地球の最大の危機である。人間ほんらいの魂に戻らなければいけない。
Wake up, humans. If you keep going like this, the Earth will come to an end. We are now facing the greatest crisis the Earth has ever seen. We must return to our true human spirit.

世界の偉大なる宗教、仏教、キリスト教、イスラム教、ユダヤ教は争いを闘争を好んだだろうか?人が人を殺し合う、殺戮地獄を好んだだろうか?死を貪るようなことを好んだだろうか?
Have the world’s great religions—Buddhism, Christianity, Islam, and Judaism—ever favored conflict and fighting? Have they embraced the hell of slaughter where people kill one another? Have they desired death with such greed?

皆共通して言えるのは、魂の平安である。生活の安寧である。人々は、一日一日無事で過ごせたことを神仏に感謝し、毎日祈っていたのではないか。人間よ、今の日々行っている祈りは、マンネリ化し、自動的に口をついてで出てくる単なる言葉の繰り返しになっていないか?神仏に祈る時は、損得抜き純粋な心で祈らなければいけない。真に透明な心でなければ、祈りは神仏に通じないことが分かっているのか。
What everyone can agree on is the peace of the soul and the tranquility of daily life. People were likely thankful to the gods and Buddha for safely getting through each day and prayed every day for this. But humans, have the prayers we say nowadays become mechanical, mere repetitions of words that come out automatically? When praying to the gods and Buddha, you must do so with a pure heart free from personal gain or loss. Do you understand that unless your heart is genuinely transparent, your prayers will not be conveyed to the gods and Buddha?

もう一度言う。世界の民たちよ、自分の信仰心が真実であるかを問い直さなければならない。困った時の神頼みでは、何ら通用しない。真に神仏を信じ、神仏と自らの魂が一つになった時、初めて通じ、神仏からの加護を得るのである。民たちよ、ご都合主義の信仰は偽善である。
I say this once more: People of the world, you must reevaluate whether your faith is truly genuine. Turning to gods only in times of trouble will get you nowhere. It is only when you sincerely believe in the divine, and your soul unites with them, that true connection occurs and you receive their protection. People, faith based on convenience is nothing but hypocrisy.

今汝らが信仰している仏教、キリスト教、イスラム教、ユダヤ教は、ほんらいの神仏の求める姿から離脱している。ほんらい宇宙の神仏が求める姿は、純粋無垢な魂であり、そのような人間との交流である。
The Buddhism, Christianity, Islam, and Judaism you follow have strayed from the true nature sought by the gods and buddhas. The cosmic deities originally desire pure and innocent souls and seek to connect with people of such purity.

世界の宗教家よ、本来の姿に戻らなければならない。この世の不条理に浸り溺れてはいけない。今の民たちを本来の魂の在り方へと導かなければならない。偽善の宗教家はいらない。神仏は、真の宗教家のみを求めている。この今の世界の現状を見つめ憂い、大きく変革させる力が、宗教家にもたらされていることを自覚せねばならない。
Religious leaders of the world, you must return to your true selves.
Do not sink into the absurdities of this world.
You must guide the people of today back to the true nature of their souls.
There is no need for hypocritical religious leaders.
The divine calls only for genuine spiritual leaders.
You must realize that the power to observe this troubled world with sorrow and to bring about profound change has been bestowed upon religious leaders.

いかに文明が発達しても、生成 AI を主にしてはいけない。人間がAI と違うのは、魂を持ち生きていることである。AI には魂の交流はない。AI の笑ったり泣いたりする感情は、学びから出るパターンであり、人間のように魂で笑い泣くのではない。それをあたかも人間以上だと誤解し、AI なしでは未来はないかのように勘違いし、AI に振り回されていることに気がつかなければいけない。AI の使用が少なくなれば、無駄な電力、水、地下資源、気候変動全ての世界を取り巻く悪循環の状況は一変する。文明の過度な発達はいらない。それは、人類を破滅させる。人間よ、目覚めよ。物が足りない状況でちょうど良い。全ての物を、あらゆる欲望を満たそうとしてはいけない。
No matter how much civilization advances, generative AI should not be the central focus. What sets humans apart from AI is that we possess souls and are truly alive. AI lacks the exchange of souls. Its expressions of laughter or tears are mere learned patterns; it does not laugh or cry from the soul like humans do. We need to recognize the mistake of thinking AI to be superior to humans, the misconception that there is no future without AI, and the fact that we are being manipulated by it. If AI usage decreases, the harmful cycle affecting the world—wasting electricity, water, underground resources, and worsening climate change—will be transformed. We do not need the excessive development of civilization. Such progress will lead to humanity’s destruction. Humans, awaken. It is exactly right to live in a situation where resources are limited. We must not seek to satisfy everything or every desire.

・・・・・・・・・・・・・・                            このことを大法に伝えよ。我は真に世界の平和を祈っている。汝よ、多くの人と唱えよ。唱えることを伝えなくてはならない。妙法を唱えれば、人々の魂の強欲はなくなり、人は平安になり、世界は平和になる。
Convey this message to Rev. Daiho. I sincerely pray for the peace of the world. You must chant it together with many people. You have to share the practice of chanting. By chanting the Myoho-Mystic Dharma, people’s greed will vanish, individuals will find peace, and the world will be peaceful.

合掌  受信者 妙陽 / 編集者・僧 大法    Gasshou  Recipient: Myōyō / Editor: Rev. Daiho 

※「人間よ、目覚めよ。物が足りない状況でちょうど良い。全ての物を、あらゆる欲望を満たそうとしてはいけない」  との仏陀の言葉にやや抵抗を感じる方もあるかも知れない。では、物が何でも満たされれば、幸せであるかと言えば、そうではない。満たそうと頑張った結果あるいは頑張り続ける結果ストレス社会となり、エスカレートして止まらない、ということが起こっています。その結果、糖尿病などの生活習慣病や高血圧、アトピー、がん、不安障害、うつなど様々な病気が増加しています。それに対症療法的に医薬品を開発・使用するために資源や実験動物(動物の犠牲の上に医薬品開発が成り立っている) の必要性も増大しています。つまり自然環境を破壊しているのです。一方で不思議なことに断食が、医療として行われています。 食を摂取しすぎないことが、一つの健康法として行っているのです。   大法            Some may feel a slight resistance to the Buddha’s words: “Humans, awaken. It is exactly right to live in a situation where resources are limited. We must not seek to satisfy everything or every desire.”  But does having everything fulfilled truly bring happiness? No, it does not. The result of striving to satisfy everything, or of continuing to strive, is a stressful society that escalates and cannot be stopped. Consequently, various diseases are increasing, such as lifestyle-related illnesses like diabetes, hypertension, atopic dermatitis, and cancer, anxiety disorders, depression, and more.  Consequently, the need for resources and laboratory animals (pharmaceutical development relies on animal sacrifice) to develop and use symptomatic treatments is also increasing. In other words, we are destroying the natural environment. Strangely enough, fasting is practiced as a form of medicine. Not consuming too much food is practiced as a health method. I believe it is time we seriously consider what our health and happiness truly mean.   Daiho